The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content
This continues on from last week’s article on the best person you should get to write your foreign content.
Why Foreign Content Is Not Good
There are two main reasons companies do not have good foreign content.
1 – Need Time To Find The Right Person
Companies do not take the time to look for the right person to do the job.
The person writing your foreign content needs to fulfill several criteria:
- You must be able to work well with him.
- He must be mother tongue in the foreign language.
- He should preferably still live in the country concerned, or at least until very recently.
- He must be competent in your industry in his country.
- He must have the professional background needed to write your content in its original language.
Finding someone who meets all of these criteria is often a difficult task to accomplish.
If you settle to work with someone who does not meet all of these criteria you may not have the best content possible.
But your budget or time constraints should not necessarily stop your foreign content project. Schedule revisions after some initial market reviews as soon as you can.
If you want good sales copy, do your best to find the right person for your sales content.
2 – Not Adapted Enough For Foreign Markets
Companies often make the mistake of not giving enough room to create the right text for their foreign markets.
They want to keep too much control in the mother country. This kills everything.
Foreign content that is too close to its original version often does not work. And it is always weak. It will not speak to your foreign audience as well as content crafted specifically for them.
I have seen this time and time again with American companies of all different sizes with a European presence. They often refuse to listen to their hired European staff, insisting on global communication.
The result is that the company continues to have a very strong foreign branding. This distances it from their local competitors.
The local European offices are often left with little marketing and sales collateral adapted to their markets. They are forced to compensate this is other ways, using the phone and emails to transmit more market appropriate messages to their clients.
This limits the penetration of any local marketing efforts.
Use The Right International Marketing Methods
It is interesting to look at the various definitions of international marketing.
There is a time for global marketing. It comes after the stages of International Marketing.
You cannot bulldoze your way into global marketing unannounced.
You need to create a relationship with your foreign market. Your foreign market needs to get to know you on their own territory first.
More on Culturally Customized Content:
- Opposite Cultural Perceptions
- A Different English For Your International Audience
- Customize Your Content For Different Cultures
- Customizing Content For Your Clients
- Do You Use English Or American Spelling?
- Multicultural Marketing And Colors
- The Phases Of Cultural Communication You Go Through To Increase International Sales
- Translations, Foreign Language Content and Culturally Customized Content
- What Is Your Culture On The Social Web?
- Who Should You Get To Write Your Foreign Language Web Content
- Writing Info-Products For International Readers
More in the Get International Clients Business Guides
- Connect With Your International Markets
- International English
- Culture Customized Content
- Cultural Web Tools
Filed under: culture customized content
If you've read this far, you should sign up to receive updates
Sign up for the International Stories newsletter, and prepare yourself to manage international business
-
Pingback: What Is Your Culture On The Social Web? — Cindy King
-
Pingback: Translations, Foreign Language Content and Culturally Customized Content — Cindy King
-
Pingback: Free Translation Widget
-
Pingback: Culture Customized Content : Get International Clients
-
Pingback: Guide To Multicultural Marketing : Get International Clients
-
Pingback: The Phases Of Cultural Communication You Go Through To Increase International Sales
-
Pingback: Who Should You Get To Write Your Foreign Language Web Content
-
Pingback: What Is International English?
-
Pingback: English For International Appeal
-
Pingback: Culture-Free Communication
-
Pingback: Do You Use English Or American Spelling?
-
Pingback: Multicultural Marketing And Colors
-
Pingback: A Different English For Your International Audience
-
Pingback: Customizing Content For Your Clients






Comments
[...] Content in these articles: – Who Should You Get To Write Your Foreign Language Web Content – The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content – Multicultural Marketing And Colors – The Phases Of Cultural Communication You Go Through To [...]
[...] Your Culture On The Social Web? – Who Should You Get To Write Your Foreign Language Web Content – The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content – Multicultural Marketing And Colors – The Phases Of Cultural Communication You Go Through To [...]
[...] Your Culture On The Social Web? – Who Should You Get To Write Your Foreign Language Web Content – The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content – Multicultural Marketing And Colors – The Phases Of Cultural Communication You Go Through To [...]
[...] The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content [...]
[...] The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content [...]
[...] The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content [...]
[...] Your Culture On The Social Web? – Who Should You Get To Write Your Foreign Language Web Content – The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content – Who Do You Need To Write Your Foreign Content – Multicultural Marketing And Colors – The Phases [...]
[...] Your Culture On The Social Web? – Who Should You Get To Write Your Foreign Language Web Content – The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content – Who Do You Need To Write Your Foreign Content – Multicultural Marketing And Colors – The Phases [...]
[...] Your Culture On The Social Web? – Who Should You Get To Write Your Foreign Language Web Content – The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content – Who Do You Need To Write Your Foreign Content – Multicultural Marketing And Colors – The Phases [...]
[...] Your Culture On The Social Web? – Who Should You Get To Write Your Foreign Language Web Content – The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content – Multicultural Marketing And Colors – The Phases Of Cultural Communication You Go Through To [...]
[...] Your Culture On The Social Web? – Who Should You Get To Write Your Foreign Language Web Content – The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content – Who Do You Need To Write Your Foreign Content – Multicultural Marketing And Colors – The Phases [...]
[...] Your Culture On The Social Web? – Who Should You Get To Write Your Foreign Language Web Content – The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content – Who Do You Need To Write Your Foreign Content – Multicultural Marketing And Colors – The Phases [...]
[...] Your Culture On The Social Web? – Who Should You Get To Write Your Foreign Language Web Content – The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content – Who Do You Need To Write Your Foreign Content – Multicultural Marketing And Colors – The Phases [...]
[...] The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content [...]
[...] The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content [...]
[...] The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content [...]
[...] The 2 Main Reasons Why Companies Do Not Have Good Foreign Language Content [...]