<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cindy King&#039;s International Business Blog &#187; olympic 2008 translation errors</title>
	<atom:link href="http://cindyking.biz/tag/olympic-2008-translation-errors/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cindyking.biz</link>
	<description>Social Media &#38; Cross-Cultural Communication For International Businesses</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Sep 2011 12:02:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Translate Server Error</title>
		<link>http://cindyking.biz/translate-server-error/</link>
		<comments>http://cindyking.biz/translate-server-error/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 23:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cindy King</dc:creator>
				<category><![CDATA[translation tools]]></category>
		<category><![CDATA[ccc]]></category>
		<category><![CDATA[chinese characters]]></category>
		<category><![CDATA[computer-assisted translation]]></category>
		<category><![CDATA[Cross-Cultural Communication]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[example]]></category>
		<category><![CDATA[free translation tools]]></category>
		<category><![CDATA[linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[machine translation]]></category>
		<category><![CDATA[olympic 2008 translation errors]]></category>
		<category><![CDATA[online translation software]]></category>
		<category><![CDATA[server error]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[translation memory]]></category>
		<category><![CDATA[translation software]]></category>
		<category><![CDATA[translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cindyking.biz/?p=1595</guid>
		<description><![CDATA[Translation Tools There are many examples of translation and difficulties in cross-cultural communication in the press right now with the Olympics. I found the photo below at http://adweek.blogs.com/adfreak/2008/07/then-well-grab.html This company sign is a fine example of why you have to be careful with online translation software. The original Chinese characters ( 餐厅) should have translated [...]<p>Copyright Cindy King 2006-2010 - <a href="http://cindyking.biz">International Business Blog</a><br/><br/><a href="http://cindyking.biz/translate-server-error/">Translate Server Error</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p class="note"><a title="translation tools" href="http://cindyking.biz/articles/international-marketing/how-to-use-translation-tools/" target="_blank">Translation Tools</a></p>
<p><a title="international web marketing" href="http://cindyking.biz/articles/international-web-marketing/"><img class="alignright" style="margin: 10px;" src="http://cindyking.biz/iconcatiwm.jpg" alt="iconcatiwm Translate Server Error"  title="Translate Server Error" /></a><span class="drop_cap">T</span>here are many examples of translation and difficulties in cross-cultural communication in the press right now with the Olympics.</p>
<blockquote><p>I found the photo below at http://adweek.blogs.com/adfreak/2008/07/then-well-grab.html</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><a href="http://cindyking.biz/wp-content/uploads/2008/08/translateservererror1.jpg"><img class="size-medium wp-image-1596 aligncenter" title="translateservererror1" src="http://cindyking.biz/wp-content/uploads/2008/08/translateservererror1.jpg" alt="translateservererror1 Translate Server Error"  /></a></p>
<p>This company sign is a fine example of why you have to be careful with online translation software.</p>
<p>The original Chinese characters ( <strong>餐厅</strong>) should have translated into &#8216;Restaurant&#8217;.<span id="more-1595"></span></p>
<p>The task of translating only two characters into one word does not seem the most difficult task for a software to do.  This translation was obviously done using software, and very little human supervision, if any at all.</p>
<p>A simple cross reference of translating the results back into the original language would have highlighted the error.</p>
<p>This is a fine example of caution necessary when you use translation software to translate into a language that you do not speak.</p>
<p><strong><br />
</strong><br />
<strong></strong><br />
<b>Need a free translation widget to put on your website?</b></p>
<p>Download this Translation Widget on Get International Clients</p>
<p><strong></strong></p>
<h3>More On Translation Tools</h3>
<ul>
<li><a title="How To Use Online Translation Tools" href="http://cindyking.biz/how-to-use-online-translation-tools/" target="_self">How To Use Online Translation Tools</a></li>
<li><a title="Over The Counter Translation Perfection Not Here Yet " href="http://cindyking.biz/over-the-counter-translation-perfection-not-here-yet/" target="_self">Over The Counter Translation Perfection Not Here Yet </a></li>
<li>Translate Server Error</li>
<li><a title="Translation Software - It Is Time To Question Old Truths " href="http://cindyking.biz/translation-software-it-is-time-to-question-old-truths/" target="_self">Translation Software &#8211; It Is Time To Question Old Truths </a></li>
<li><a title="Translation Widgets - A Small Step Towards Website Globalization" href="http://cindyking.biz/translation-widgets-a-small-step-towards-website-globalization/" target="_self">Translation Widgets &#8211; A Small Step Towards Website Globalization</a></li>
</ul>
<p>Copyright Cindy King 2006-2010 - <a href="http://cindyking.biz">International Business Blog</a><br/><br/><a href="http://cindyking.biz/translate-server-error/">Translate Server Error</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cindyking.biz/translate-server-error/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Served from: cindyking.biz @ 2012-02-13 22:39:31 -->
