<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cindy King&#039;s International Business Blog &#187; culture-free communication</title>
	<atom:link href="http://cindyking.biz/tag/culture-free-communication/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cindyking.biz</link>
	<description>Social Media &#38; Cross-Cultural Communication For International Businesses</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Sep 2011 12:02:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Culture-Free Communication</title>
		<link>http://cindyking.biz/culture-free-communication/</link>
		<comments>http://cindyking.biz/culture-free-communication/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 23:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cindy King</dc:creator>
				<category><![CDATA[international english]]></category>
		<category><![CDATA[american english]]></category>
		<category><![CDATA[british english]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[content marketing]]></category>
		<category><![CDATA[copywriting]]></category>
		<category><![CDATA[cross cultural marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Cross-Cultural Communication]]></category>
		<category><![CDATA[culturally customized content]]></category>
		<category><![CDATA[culturally-specific communication]]></category>
		<category><![CDATA[culture-free communication]]></category>
		<category><![CDATA[culture-free english]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[global english]]></category>
		<category><![CDATA[International Content Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[international copywriting]]></category>
		<category><![CDATA[International English]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[multicultural marketing]]></category>
		<category><![CDATA[standard english]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cindyking.biz/?p=2292</guid>
		<description><![CDATA[Internationalize Your English When writing in English for a broad international audience there are a few strategic decisions you need to make. One of them is whether you want to use culture-free communication. &#8230;or not. First, let&#8217;s have a look at what culturally-specific communication is. Culturally-Specific Communication Most people speak like everyone else around them. [...]<p>Copyright Cindy King 2006-2010 - <a href="http://cindyking.biz">International Business Blog</a><br/><br/><a href="http://cindyking.biz/culture-free-communication/">Culture-Free Communication</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p class="note"><a title="internationalize your english" href="http://cindyking.biz/articles/content-for-international-sales/internationalize-your-english/" target="_blank">Internationalize Your English</a></p>
<p><a title="international content marketing" href="http://cindyking.biz/articles/content-for-international-sales/" target="_blank"><img class="alignright" style="margin: 10px;" src="http://cindyking.biz/iconcaticm.jpg" alt="iconcaticm Culture Free Communication "  title="Culture Free Communication " /></a><span class="drop_cap">W</span>hen writing in English for a broad international audience there are a few strategic decisions you need to make.  One of them is whether you want to use culture-free communication.</p>
<p>&#8230;or not.</p>
<p>First, let&#8217;s have a look at what culturally-specific communication is.</p>
<h3>Culturally-Specific Communication</h3>
<p>Most people speak like everyone else around them. When we grow up, live, go to school, and work in the same place, we acquire a specific way of using the English language.  And we speak with culturally-specific words and expressions.</p>
<p>So&#8230;</p>
<p>What happens when you speak to someone else who also lives in an enclosed environment a couple of hundred kilometers&#8230;in the same country?  Well, he will understand you.  But&#8230;<span id="more-2292"></span></p>
<p>Will he use the same words and expressions as you do?</p>
<p>And what happens if this person lives a thousand kilometers away&#8230;still in the same country?</p>
<p>You can usually identify where people are from by the different words and expressions they use.</p>
<p>&#8230;when they speak in your own language.</p>
<h3>Take Away The Confusion</h3>
<p>The problem is that when you are a non-native English speaker, these different words and expressions can be confusing.</p>
<blockquote><p>On this blog, you often read about clarity. It is important for good cross-cultural communication.</p></blockquote>
<p>You must avoid this confusion for good communication with a broad international audience.</p>
<blockquote><p>Remember, there are more non-native English readers online than native-English speakers.</p></blockquote>
<p>A website in English can give you global visibility.  English is today&#8217;s lingua franca after all.</p>
<p>&#8230;But do you want  your readers to find your English confusing?</p>
<h3>Culture-Free English</h3>
<p>This is why you should evaluate your website for culturally-specific communication.</p>
<p>And culturally-specific communication goes beyond language.  It is also any use of color, numbers, graphics, photos, what is in the photos, audio and any other content.</p>
<p>In culture-free English you take away any culturally-specific element.</p>
<p>The English communication is edited and re-edited to take away its specific cultural flavor.</p>
<h3>Not Always The Right Solution</h3>
<p>Culture-free English is not always the best option.  In many cases, it is a balancing act.</p>
<p>For global companies, yes, of course, culture-free English can be the best thing to do.  It provides a good base both for translations, and also to create more culturally-targeted content for different foreign markets.</p>
<p>For other companies, it is can also be a good idea to leave a little cultural flavor in there.</p>
<p>A small company, with a strong cultural identity or brand, may not be able to shed all of its culturally-specific communication without losing a part of its own identity.</p>
<p>You can write culture-free, or almost culture-free, English and still have a clear cultural identity.  But language can be a very important element.</p>
<p>In these cases, you have a few options:</p>
<ul>
<li>Not change anything, in which case you will probably limit your international development.</li>
<li>Look at smoothing some of the cultural specificity to make it easier on other cultures&#8230;and test.</li>
<li>Start a new international website, division, joint venture or partnership with a new communication style.</li>
</ul>
<h3>A Step Towards International English</h3>
<p>This is part of the process to communicate with International English.</p>
<p>The next step is to make your communication appealing to a broad range of cultures.</p>
<p>&#8230;that&#8217;s for sometime soon.<br />
<strong><br />
</strong></p>
<h3>More on <em>Internationalizing Your English:</em></h3>
<ul>
<li><a title="Internationalize Your English" href="http://cindyking.biz/a-multicultural-writer-gets-more-international-readers/" target="_self">A Multicultural Writer Gets More International Readers?</a></li>
<li><a title="Internationalize Your English" href="http://cindyking.biz/adjust-your-own-english-communication-to-meet-other-language-levels/" target="_self">Adjust Your Own English Communication To Meet Other Language Levels </a></li>
<li><a title="Internationalize Your English" href="http://cindyking.biz/americans-need-international-english-too/" target="_self">Americans Need International English Too</a></li>
<li><a title="Customize Your Content For Different Cultures" href="http://cindyking.biz/customize-your-content-for-different-cultures/" target="_self">Customize Your Content For Different Cultures</a></li>
<li><a title="English For International Appeal" href="http://cindyking.biz/english-for-international-appeal/" target="_self">English For International Appeal</a></li>
<li><a title="Focus On Your Cultural Communication" href="http://cindyking.biz/focus-on-your-cultural-communication/" target="_self">Focus On Your Cultural Communication</a></li>
<li><a title="Global English To Avoid Miscommunication" href="http://cindyking.biz/global-english-to-avoid-miscommunication/" target="_self">Global English To Avoid Miscommunication</a></li>
<li><a href="http://cindyking.biz/international-english-for-better-communication-with-global-audiences/">International English For Better Communication With Global Audiences</a></li>
<li><a title="Internationalize Your English" href="http://cindyking.biz/internationalize-your-own-communication/" target="_self">Internationalize Your Own Communication</a></li>
<li><a title="Is International English In Your Future?" href="http://cindyking.biz/is-international-english-in-your-future/" target="_self">Is International English In Your Future?</a></li>
<li><a title="Translation Friendly International English" href="http://cindyking.biz/translation-friendly-international-english/" target="_self">Translation Friendly International English</a></li>
<li><a title="Internationalize Your English" href="http://cindyking.biz/what-flavor-is-your-english/" target="_self">What Flavor Is Your English?</a></li>
<li><a title="What Is International English?" href="http://cindyking.biz/what-is-international-english/" target="_self">What Is International English?</a></li>
<li><a title="Where To Learn How To Write International Or Global English" href="http://cindyking.biz/where-to-learn-how-to-write-international-or-global-english/" target="_self">Where To Learn How To Write International Or Global English</a></li>
</ul>
<p><strong><br />
</strong></p>
<h3>What you need to know about <em>International English:</em></h3>
<ul>
<li><a title="international english guidelines" href="http://cindyking.biz/international-english-guidelines/">International English Guidelines</a><strong><br />
</strong></li>
</ul>
<h3>More in these <em>Get International Clients</em> Business Guides</h3>
<ul>
<li><a title="International English" href="http://getinternationalclients.com/international-english/" target="_blank">International English</a></li>
<li><a title="Culture Customized Content Guide" href="http://getinternationalclients.com/culture-customized-content-101/" target="_blank">Culture Customized Content</a></li>
</ul>
<p>Copyright Cindy King 2006-2010 - <a href="http://cindyking.biz">International Business Blog</a><br/><br/><a href="http://cindyking.biz/culture-free-communication/">Culture-Free Communication</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cindyking.biz/culture-free-communication/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>31</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Served from: cindyking.biz @ 2012-05-26 11:55:50 -->
